Spectra-precision FAST Survey Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Software Spectra-precision FAST Survey. Spectra Precision FAST Survey Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FAST Survey Software

KurzanleitungFAST Survey SoftwareVersion 3.1.12 und höher

Página 2

2Deutsch• Trassenwerkzeuge, zum Beispiel einen Karteneditor zum Vorbereiten von Hintergrundkarten für den Messeinsatz. Der Editor ähnelt einem AutoCAD

Página 3

3DeutschInstallieren von FAST SurveyDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie FAST Survey von der Spectra-Precision-Website installieren.FAST Survey kann a

Página 4

4DeutschInstallation • Laden Sie die neueste Version von FAST Survey auf Ihren PC herunter. Sie finden sie auf der Spectra-Precision-Website:http://ww

Página 5

5DeutschRegistrieren als neuer Anwender von FAST SurveyBeim ersten Aufrufen von FAST Survey werden Sie aufgefordert, Ihre Softwarelizenz zu registrier

Página 6

6DeutschAnlegen eines neuen Projekts in FAST Survey1. Schalten Sie das Datenerfassungsgerät ein und warten Sie, bis der Bootvorgang abgeschlossen ist.

Página 7

7DeutschVordefinierte können Sie eine vorhandene Projektion auswählen. Über Benutzerdefinierte können Sie eine neue Projektion erstellen. Die gewählte

Página 8

8DeutschBluetooth-Kommunikation zwischen FAST Survey und einem GNSS-EmpfängerErste Verwendung Nach dem Aufrufen von FAST Survey und Anlegen des ersten

Página 9 - Einführung in FAST Survey

9Deutsch• Später richten Sie auch eine Bluetooth-Verbindung zum Rover ein. Sie starten die Roverkonfiguration durch Antippen von Geräte>GPS Rover (

Página 10

10DeutschEinrichten einer BasisFolgende GNSS-Empfänger von Spectra Precision können als Basis eingesetzt werden: ProMark 800, EPOCH 50, ProFlex 800 od

Página 11 - Installieren von FAST Survey

11DeutschKonfigurations-schritteTippen Sie in FAST Survey auf die Registerkarte Ausrüstung und wählen Sie dort GPS-Basis. Sie werden aufgefordert, das

Página 12

SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENTIMPORTANT, READ THIS AGREEMENT CAREFUL-LY. BY INSTALLING OR USING ALL OR ANY POR-TION OF THE SOFTWARE, YOU ARE ACC

Página 13

12DeutschRegisterkarte „Comms“Auf dieser Registerkarte richten Sie die Verbindung zwischen dem Datenerfassungsgerät, auf dem FAST Survey ausgeführt wi

Página 14

13DeutschRegisterkarte „Empfänger“Auf dieser Registerkarte legen Sie die Betriebsparameter des GNSS-Empfängers, der als Basisstation verwendet wird, f

Página 15

14DeutschL1“ oder „GPS/Glonass L1/L2“ eingestellt haben. Im Falle der Option SBAS verwenden oder QZSS verwenden gilt stets die zuletzt vorgenommene Ei

Página 16 - GNSS-Empfänger

15DeutschRegisterkarte „RTK“Auf dieser Registerkarte können Sie folgende Einstellungen vornehmen:1. Art des Gerätes („Gerät“), über das der GNSS-Empfä

Página 17

16Deutschein nicht direkt von FAST Survey unterstütztes Sendefunkgerät handeln.Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht der Geräte, die für die ver

Página 18 - Einrichten einer Basis

17DeutschNetz:Bei Nutzung eines GSM-Modems müssen Sie das Feld Netzw. ausfüllen.Die folgende Tabelle zeigt für jedes GNSS-Empfängermodell die verfügba

Página 19 - Konfigurations

18Deutsch1. Einrichten des ausgewählten Geräts (Tippen Sie auf neben Gerät):Ihre Auswahl unter „Gerät“Betroffener GNSS-Empfän-gerErforderliche Gerät

Página 20 - Registerkarte „Comms“

19DeutschHINWEIS: Wenn der EPOCH 50 so konfiguriert wird, dass das Modem im Datenerfassungsgerät zum Versenden von Korrekturdaten genutzt wird (Zeile

Página 21 - Registerkarte „Empfänger“

20Deutsch- Name: Name der Basisstation- Kennung: Kennung der Basisstation- Kurz ID: Abgekürzte Kennung- Typ: Modell der Basisstation. FAST Survey fügt

Página 22

21DeutschTyp:Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Nachrichtentype, die von den verschiedenen Empfängermodellen ausgegeben werden können. Beenden d

Página 23 - Registerkarte „RTK“

plicable law prohibits or restricts such restrictions); or (f) publicly disseminate performance information or analysis (including, without limitation

Página 24

22DeutschEinrichten eines RoversFolgende GNSS-Empfänger von Spectra Precision können als Rover eingesetzt werden: ProMark 700, ProMark 800, EPOCH 50,

Página 25

23DeutschKonfigurations-schritteTippen Sie in FAST Survey auf die Registerkarte Geräte und wählen Sie dort GPS Rover. Es erscheint eine Warnmeldung, d

Página 26

24DeutschRegisterkarte „Comms“Auf dieser Registerkarte richten Sie die Verbindung zwischen dem Datenerfassungsgerät, auf dem FAST Survey ausgeführt wi

Página 27

25DeutschRegisterkarte „Empfänger“Auf dieser Registerkarte legen Sie die Betriebsparameter des GNSS-Empfängers, der als Rover verwendet wird, fest. Di

Página 28

26DeutschDeaktivieren Sie die Option, wenn in einigen Messungen des Projekts relative Offsets verwendet worden sind.• Positionsrate: Positionsausgabe

Página 29 - Beenden der

27Deutsch• Mehrdeutigk. Bestim. (Einzelheiten finden Sie in der folgenden Tabelle.)• QZSS verwenden: Diese Option aktiviert bzw. deaktiviert die Verwe

Página 30 - Einrichten eines Rovers

28DeutschRegisterkarte „RTK“Auf dieser Registerkarte können Sie folgende Einstellungen vornehmen:1. Art des Gerätes („Gerät“), über das der GNSS-Empfä

Página 31

29DeutschDie folgende Tabelle enthält eine Übersicht der Geräte, die für die verschiedenen GNSS-Empfängermodelle erhältlich sind, und zeigt, über welc

Página 32

30DeutschDie folgende Tabelle zeigt für jedes GNSS-Empfängermodell die verfügbaren Verbindungen (Feld Netzw. ) auf Basis der Einstellung unter „Gerät”

Página 33

31Deutsch1. Einrichten des ausgewählten Geräts (Tippen Sie auf neben Gerät):Ihre Auswahl unter „Gerät“Betroffener GNSS-Empfän-gerErforderliche Gerät

Página 34

sole liability (and your exclusive remedy) for any breach of this warranty shall be, in Licensor’s sole discretion, to use commercially reasonable eff

Página 35

32DeutschHINWEIS: Ist der EPOCH 50 so konfiguriert, dass das Modem im Datenerfassungsgerät zum Empfangen von Korrekturdaten verwendet wird (2. und 3.

Página 36

33Deutsch- Name: Name der Basisstation- Kennung: Kennung der Basisstation- Kurz ID: Abgekürzte Kennung- Typ: Modell der Basisstation.- Format: Format

Página 37

34Deutsch4. Einrichten eines Rovers zum Anrufen der Basisstation (Direktwahl): – Wählen Sie das passende Gerät für Netzw. = „Direkteinwahl“).– Tippen

Página 38

35DeutschVerfügbarkeit einer „fixierten“ PositionslösungDer Rover beginnt dann mit dem Empfangen der Korrekturdaten von der gewählten Basis. Das Forma

Página 39

36DeutschFür Ntrip und Direct IP können Sie auf dem Register Qualität über die Schaltfläche Trennen/Verbinden die Netzverbindung steuern. Ein horizont

Página 40

37DeutschFast Survey’s RTK Grundfunktionen anwendenÜbertragen vonAbsteckpunktenSo funktioniert's:• Verbinden Sie den Empfänger oder das Datenerfa

Página 41

38Deutsch• Tippen Sie auf Datei, wählen Sie im Feld Typ die Option „CSV-Datei“ und navigieren Sie zum Speicherort der Datei, um sie zu markieren. • Ti

Página 42 - Roverkonfiguration

39DeutschHochwert, Rechtswert, Höhe ein oder wählen Sie einen Punkt in der Punktliste (siehe Datei > Punkte auflisten). Sie können Punkte auch graf

Página 43

40DeutschDer gelbe Helm ruft dasFunktionsmenü auf!5. Tippen Sie, sobald der Abstand zum Absteckpunkt zu gering ist, um auf dem Bildschirm deutlich erk

Página 44

41Deutsch7. Tippen Sie zum Übernehmen auf . Die Meldung „Punkt gespeichert“ wird kurz angezeigt. Anschließend wird die Liste der Absteckpunkte angeze

Página 45 - Absteckpunkten

requires an export license or other governmental ap-proval at the time of export or re-export without first obtaining such license or approval; or (d)

Página 46 - Abstecken von

42Deutsch6. Wenn alle Punkte erfasst sind, kehren Sie mit oben rechts zum Menü zurück.Aufzeichnen vonLinien1. Wählen Sie im Register Verm den Eintra

Página 47

43DeutschWenn Sie über ins Hauptmenü zurückkehren, wird die kontinuierliche Aufzeichnung automatisch beendet.Übertragen vonRTK-PunktenVerbinden Sie

Página 48 - Funktionsmenü auf!

44DeutschDurchführen vonLokalisierungen ineinem RTK-ProjektAuswählen der Methode zur Lokalisierung• Tippen Sie bei geöffnetem Projekt in FAST Survey a

Página 49 - Aufzeichnen von

45Deutsch2. Tippen Sie auf Hinzu, um den ersten Referenzpunkt zu definieren. Dazu wird das Fenster „Lokaler Punkt“ angezeigt. Sie können auch im Proje

Página 50

46DeutschSobald die lokalen und WGS84-Koordinaten eingegeben sind, erscheint der Passpunkt in der Punktliste für die Transformation.4. Markieren Sie d

Página 51 - RTK-Punkten

47DeutschTippen Sie einfach auf , um die Koordinaten dieser Punkte erneut zu berechnen. Anschließend wird die Liste der transformierten Koordinaten a

Página 52 - Lokalisierungen in

48DeutschDieser Vorgang wird unten genauer erklärt. Beachten Sie, dass Sie mit dem Hilfsprogramm „Extract“ die geografische Ausdehnung des Geoids vor

Página 53

49Deutsch• Markieren Sie das Geoid und klicken Sie auf Öffnen.• Wählen Sie File>Save und dort als neues Format die Option „GSF-Datei (*.gsf)“. Gebe

Página 54

50DeutschFast Survey‘s Rohdaten-Aufzeichnung anwenden(Funktion wird für ProMark 700 und EPOCH 50 nicht unterstützt)Aufzeichnen vonRohdaten imstatische

Página 55 - Transformation

51Deutsch5. Über Neue Aufn. anhängen fügen Sie den Namen des vermessenen Objekts (Punkt oder Linie) in die Rohdatendatei ein:• Orts Name: Geben Sie ei

Página 56 - Computer

12.11.Third-Party Software. If designated in the Documentation, the Software may contain or be pro-vided with certain Third-Party Software (including

Página 57

52Deutsch6. Tippen Sie auf . Ein neuer Dialog mit allen getätigten Einstellungen wird angezeigt.• Dauer Ort: Hier wird die bereits verstrichene Beoba

Página 58

53DeutschLöschen vonRohdatendateienMit FAST Survey können Sie Rohdatendateien aus dem internen Speicher des ProMark 500 löschen.1. Tippen Sie auf das

Página 59

54DeutschAnhangVerwenden einesexternenSendefunkgerätesVerwenden eines unterstützten Funkgerätes:• Wählen Sie das Funkgerätemodell in der Dropdownliste

Página 60

55DeutschHINWEIS: Beim ProMark 220 wird auf der Registerkarte RTK „Port B“ als Anschluss für das Funkgerät genannt. Das entspricht „Port COM5“ im ProM

Página 61 - Rohdatendateien

56DeutschZusätzlicheEinstellungen fürexterneFunkgerätePacific-Crest-Funkgeräte (ADL, PDL, XDL)Lizenzfreie Funkgeräte (ARF7474B EU, ARF7474A NA)Ashtech

Página 62 - Sendefunkgerätes

57DeutschGerätekombinationen:Speichern undWiederherstellender Einstellungenfür Basis undRoverMit FAST Survey können Sie alle Einstellungen für Basis u

Página 63 - Art.-Nr. 111659

58DeutschDie in der Folge beschriebenen Verfahren gelten sowohl für Basis- als auch für Roverempfänger.Sichern einer Konfiguration• Tippen Sie auf Aus

Página 64 - Funkgeräte

59DeutschBekannte BasispositionUnbekannte BasispositionWahl VerwendungZuvor vermesse-ner PunktVerwenden Sie diese Option, wenn die Basis auf einem Pun

Página 65

60DeutschVerwenden vonHintergrundkartenin FAST SurveyKlicken Sie auf den folgenden Link, um ein Tutorium zum Verwenden von Bilddateien als Hintergrund

Página 66 - FAST Survey

IndexDeutschAAbstandsmodus 42Abstecken von Punkten 38Absteckung 38ActiveSync 3, 37, 43ADVNULLANTENNA 14, 27Änderungscode 5ATOM 50Aufz. fortsetzen 52Au

Página 67 - Unbekannte Basisposition

InhaltDeutschEinführung in FAST Survey ...1Installieren von FAST Survey ...

Página 68 - Hintergrundkarten

DeutschRTK-Datum verwenden 27RTK-XYZ-Position verwenden 27RW5-Dateien 43SSatel 55SBAS 13, 26, 57SIM-Karte 10, 22Speichern (Rover-/Basiskonfiguration)

Página 70

KurzanleitungFAST Survey Software©2013 Trimble Navigation Limited. All rights reserved. Spectra Precision is a Division of Trimble Navigation Limited.

Página 71

DeutschAuswählen eines Geoids für die Transformation in FAST Survey... 49Deaktivieren einer verwendeten Geoiddatei ...

Página 72

1DeutschEinführung in FAST SurveyFAST Survey ist eine Software für fortschrittliche Vermessungsanwendungen. FAST Survey kann mit den folgenden GNSS-Em

Comentários a estes Manuais

Sem comentários